Le norme editoriali sono consultabili su questo sito o possono essere richieste all’indirizzo veronica.orazi@unito.it, cui vanno spediti i contributi (in Word o altro formato per Mac/Windows) da valutare ai fini della pubblicazione (double blind peer review), redatti in italiano, catalano, castigliano, francese o inglese, accompagnati da due brevi abstracts (di massimo 500 parole ciascuno) e da non più di 5 parole chiave, nella lingua dell’originale e in inglese.
La rivista aderisce ai criteri di valutazione della ricerca in ambito accademico, così come definiti a livello nazionale (MIUR e ANVUR) e internazionale (WoS, Scopus, ERIH+, Latindex, CarhusPlus).
L’accettazione o il rifiuto dei contributi sono stabiliti in base alla qualità scientifica, all’originalità e alla rilevanza per gli studi del settore e per la linea culturale della rivista, secondo gli standard internazionali. I contributi ricevuti sono sottoposti a doppio referaggio cieco (double blind peer review), interno (componenti dell’International Advisory Board) ed esterno (esperti italiani e stranieri). Al termine del procedimento di peer review, l’autore riceve l’esito del referaggio: in caso di valutazione negativa, la comunicazione è accompagnata da un breve testo che motiva il giudizio espresso dagli esperti; in caso di valutazione positiva, si precisa se il contributo è pubblicabile senza interventi o se è necessario apportare modifiche, indicate in modo puntuale dai valutatori, cui l’autore dovrà attenersi. Si terrà conto, in particolare, della natura inedita dei contributi, del loro valore innovativo, dell’apporto originale al tema trattato, del rigore scientifico-metodologico, dell’aggiornamento e della completezza dei riferimenti bibliografici. Il sistema di valutazione, basato sul criterio del doppio referaggio cieco (con duplice anonimato, degli autori e dei referees), garantisce la massima imparzialità di giudizio. In caso di pareri sensibilmente discordanti da parte dei due esperti, il contributo sarà sottoposto a un terzo valutatore. A cadenza quinquennale sarà pubblicato l’elenco dei valutatori coinvolti nel processo di referaggio dei fascicoli apparsi nei cinque anni precedenti.
Norme in italiano
Virgolette:
uncinate (« ») per citazione all'interno del testo, che non superi le due righe.
In caso di citazione lunga, andare a capo e inserire la citazione senza virgolette, rientrata rispetto al testo normale.
Per citazione interna a una citazione usare i doppi apici (“ ”)
Per sottolineare un uso particolare o la traduzione di un termine usare gli apici semplici (‘ ’)
Note:
a pie’ di pagina, con richiamo numerico a esponente nel testo, senza parentesi.
La numerazione precede la punteggiatura.
Parole straniere:
in corsivo.
Omissione di porzioni di testo
tre punti di sospensione all'interno di parentesi quadre: [...]
Citazione di volumi di singoli autori:
- in prima citazione, indicare l'iniziale del nome e il cognome dell'autore in maiuscoletto, il titolo e il sottotitolo in corsivo, il luogo di edizione, la casa editrice, l'anno:
R. Cantavella, Els cards i el llir: una lectura de l’“Espill” de Jaume Roig, Barcelona, Quaderns Crema, 1992.
- in seconda citazione, indicare l'iniziale del nome e il cognome dell'autore in maiuscoletto, il titolo abbreviato in corsivo, seguito da cit.:
R. Cantavella, Els cards i el llir, cit., p. (o pp.)
Citazione di saggi in opere miscellanee e in atti:
- in prima citazione, indicare l'iniziale del nome e il cognome dell'autore in maiuscoletto, il titolo in corsivo, dopo la virgola inserire ‘in’ (se il contributo in cui il riferimento viene citato è redatto in ita.; altrimenti: cat. ‘dins’, spa. ‘en’, fra. ‘dans’, ing. ‘in’), quindi il titolo dell'opera collettiva in corsivo, il nome del/dei curatore/i preceduto da ‘a cura di/a cura de/al cuidado de-por/ed.-eds.’, il luogo di edizione, la casa editrice, l'anno, il volume in numeri romani e le pagine:
L. Badia, Jaume Roig: tetrasil.lab i comèdia, in/dins/en/dans/in Història de la cultura catalana. L’esplendor medieval (segles XI-XV), Barcelona, Edicions 62, 1999, vol. I, pp. 115-117.
A. Carré, L’estil de Jaume Roig: les propostes ètica i estètica de l’“Espill”, in/dins/en/dans/in Intel.lectuals i escriptors a la baixa Edat Mitjana catalana, a cura di/a cura de/al cuidado de-por/ed.-eds. L. Badia e A. Soler, Barcelona, PAM – Curial, 1994, pp. 185-219.
J. Ainaud Escudero, De Jaume Roig a Stephen Sondheim: canibalisme i misogínia, in/dins/en/dans/in Actes del VII Congrés de l’AHLM, Castelló de la Plana, Universitat Jaume I, 1999, vol. I, pp. 243-253.
- in seconda citazione, indicare l'iniziale del nome e il cognome dell'autore in maiuscoletto, il titolo abbreviato in corsivo, seguito da cit., il volume in numeri romani e le pagine:
L. Badia, Jaume Roig: tetrasil.lab i comèdia, cit., vol. I, p. (o pp.)
A. Carré, L’estil de Jaume Roig, cit., p. (o pp.)
J. Ainaud Escudero, De Jaume Roig a Stephen Sondheim, cit., vol. I, p. (o pp.)
Citazione di saggi in riviste:
- in prima citazione, indicare l'iniziale del nome e il cognome dell'autore in maiuscoletto, il titolo in corsivo, dopo la virgola inserire ‘in/dins/en/dans/in’, quindi il nome della rivista tra virgolette uncinate, l'annata in numeri romani, eventualmente il fascicolo in cifre arabe, l'anno e le pagine:
M. Eusebi, La tradizione dello “Spill” di Jaume Roig, in/dins/en/dans/in «Cultura Neolatina», XXXIII, 3, 1973, pp. 357-359.
se la rivista accoglie un volume miscellaneo o atti di congresso, inserire in/dins/en/dans/in, quindi il titolo della miscellenea o degli atti in corsivo, il volume in numeri romani, specificare ‘monografia di/monogràfic de/monografía de/monographie de/monograph in’, il titolo della rivista tra virgolette uncinate, il luogo di edizione, la casa editrice, l'annata della rivista in numeri romani, l'anno e le pp.:
V. Orazi, Una falsa parenta de la ‘noia perseguida’: “Sa comtessa sensa brassos”, in Homenatge a Jordi Carbonell, vol. IV, monografia di/monogràfic de/monografía de/monographie de/monograph in «Randa», Barcelona, Curial Edicions Catalanes, LVIII, 2007, pp. 47-57.
V. Orazi, La 'narratio brevis' in Catalogna, in Il racconto nel Medioevo romanzo. Atti del Convegno Internazionale, Bologna, 23-24 ottobre 2000, monografia di/monogràfic de/monografía de/monographie de/monograph in «Quaderni di Filologia Romanza», XV, 2002, Bologna, Pàtron, pp. 299-329
- in seconda citazione, indicare l'iniziale del nome e il cognome dell'autore in maiuscoletto, il titolo abbreviato in corsivo, seguito da cit. e le pp.:
M. Eusebi, La tradizione dello “Spill”, cit., p. (o pp.)
V. Orazi, Una falsa parenta, cit., p. (o pp.)
V. Orazi, La 'narratio brevis', cit., p. (o pp.)
- per citare lo stesso autore usare Idem/Eadem/Iidem/Eaedem:
F. Manunta, Introducció històrico-lingüística, in/dins/en/dans/in Idem, Cançons i líriques religioses de l'Alguer catalana (segles XIV-XIX), Alghero, La Celere Editrice, 1988, pp. 1-118.
G. Genette, Figures III, Paris, Seuil, 1972; Idem, Nouveau discours du récit, Paris, Seui
Normes en català
Cometes
Cometes angulars (« ») per cites dins del text i no més llargues de dues línies. En cas que la cita siga més llarga, fer punt i apart i introduir la cita sense cometes i desplaçada respecte del text general.
Per citar dins d’una altra cita, utilitzeu les cometes altes (“ ”).
Per assenyalar l’ús particular o la traducció d’un terme, utilitzeu les cometes simples (‘ ’).
Notes
A peu de pàgina, amb el número volat en el text, sense parèntesis.
La numeració apareix sempre abans de la puntuació.
Paraules estrangeres
En cursiva.
Omissió de peces de text
Tres punts suspensius entre claudàtors: [...]
Cites de volums amb un sol autor
En la primera cita: inicial del nom i cognom de l’autor en versaleta, títol i subtítol en cursiva, lloc d’edició, editorial, any:
R. Cantavella, Els cards i el llir: una lectura de l’“Espill” de Jaume Roig, Barcelona, Quaderns Crema, 1992.
Des de la segona cita, inicial del nom i cognom de l’autor en versaleta, títol abreujat en cursiva, seguit de cit.:
R. Cantavella, Els cards i el llir, cit., p. (o pp.)
Cites d’articles en obres miscel·lànies i en actes
En la primera cita, inicial del nom i cognom de l’autor en versaleta, tìtol en cursiva, indicar ‘dins’ després de la coma (si el text a què es refereix està escrit en català; en altres casos: ita.: ‘in’; esp.: ‘en’; fra.: ‘dans’; ang.: ‘in’), seguit del títol de l’obra col·lectiva en cursiva, nom del/dels coordinador/s precedit de ‘ cura de/a cura di/al cuidado de-por/ed.-eds.’, lloc d’edició, editorial, any, volum en nombres romans i pàgines:
L. Badia, Jaume Roig: tetrasíl.lab i comèdia, dins/in/en/dans/in Història de la cultura catalana. L’esplendor medieval (segles XI-XV), Barcelona, Edicions 62, 1999, vol. I, pp. 115-117.
A. Carré, L’estil de Jaume Roig: les propostes ètica i estètica de l’“Espill”, dins/in/en/ dans/in Intel.lectuals i escriptors a la baixa Edat Mitjana catalana, a cura de/a cura di/al cuidado de-por/ed.-eds. L. Badia e A. Soler, Barcelona, PAM – Curial, 1994, pp. 185-219.
J. Ainaud Escudero, De Jaume Roig a Stephen Sondheim: canibalisme i misogínia, dins/in/en/dans/in Actes del VII Congrés de l’AHLM, Castelló de la Plana, Universitat Jaume I, 1999, vol. I, pp. 243-253.
Des de la segona cita, inicial del nom i cognom de l’autor en versaleta, títol abreujat en cursiva, seguit de cit., volum en nombres romans i pàgines:
L. Badia, Jaume Roig: tetrasíl.lab i comèdia, cit., vol. I, p. (o pp.)
A. Carré, L’estil de Jaume Roig, cit., p. (o pp.)
J. Ainaud Escudero, De Jaume Roig a Stephen Sondheim, cit., vol. I, p. (o pp.)
Cites d’articles en revistes
En la primera cita, inicial del nom i cognom de l’autor en versaleta, títol en cursiu, després de la coma indicar ‘dins/in/en/dans/in’, nom de la revista entre cometes angulars, any de la revista en nombres romans, si calguera, el fascicle en xifres àrabs, any i pàgines:
M. Eusebi, La tradizione dello “Spill” di Jaume Roig, in/dins/en/dans/in «Cultura Neolatina», XXXIII, 3, 1973, pp. 357-359.
Si la revista acull un volum miscel·lani o actes d’un congrés, indicar ‘dins/in/en/dans/in’, el títol de la miscel·lània o de les actes en cursiva, volum en nombres romans, especificant-hi ‘monogràfic de/monografia di/monografía de/monographie de/monograph in’, títol de la revista entre cometes angulars, lloc d’edició, editorial, any de la revista en nombres romans, any i pàgines:
V. Orazi, Una falsa parenta de la ‘noia perseguida’: “Sa comtessa sensa brassos”, in Homenatge a Jordi Carbonell, vol. IV, monogràfic de/monografia di/ monografía de/monographie de/monograph in «Randa», Barcelona, Curial Edicions Catalanes, LVIII, 2007, pp. 47-57.
V. Orazi, La 'narratio brevis' in Catalogna, dins Il racconto nel Medioevo romanzo. Atti del Convegno Internazionale, Bologna, 23-24 ottobre 2000, monogràfic de/monografia di/monografía de/monographie de/monograph in «Quaderni di Filologia Romanza», XV, 2002, Bologna, Pàtron, pp. 299-329.
Des de la segona cita, indicar inicial del nom i cognom de l’autor en versaleta, títol abreujat en cursiva, seguit de cit. i les pàgines:
M. Eusebi, La tradizione dello “Spill”, cit., p. (o pp.)
V. Orazi, Una falsa parenta, cit., p. (o pp.)
V. Orazi, La 'narratio brevis', cit., p. (o pp.)
Per a citar el mateix autor, utilitzeu Idem/Eadem/Iidem/Eaedem:
F. Manunta, Introducció històrico-lingüística, dins/in/en/dans/in Idem, Cançons i líriques religioses de l'Alguer catalana (segles XIV-XIX), Alghero, La Celere Editrice, 1988, pp. 1-118.
G. Genette, Figures III, Paris, Seuil, 1972; Idem, Nouveau discours du récit, Paris, Seuil, 1983.